9.
Чтобы проехать к какому-либо археологическому объекту, нужно преодолеть один, два или даже три поста с колючкой, шлагбаумом и строгой охраной.
10.
Al-Qahwa – кофе в маленьких чашечках из зеленых (необжаренных) кофейных зерен, хорошо сдобренный кожурой кардамона. Он желто-зеленый, горький, пряный. Радушно угощают. Закусывать фиником. Отказаться нельзя – кровная обида.
11.
Сотни наскальных текстов, выбитых, вырезанных, процарапанных и стираемых ветром, – это Лихианитская библиотека Джамаль Икма. Древние северо-арабские шрифты и языки датируются шестым веком до Р.Х. Много текстов даданитов и лихианитов, живших здесь до набатеев. Но не только они оставляли письмена и молитвы в сакральном ущелье, но и путешествующий люд, караванщики, пилигримы. Есть надписи на арамейском, арабском, набатейском, греческом, латинском и, возможно, даже древнеславянском.
12.
Спиртного в стране нет. Никакого. Нигде. Оно под строжайшим запретом.
13.
Здесь тихо. А я совсем отвык от этого.
14.
Набатеи знали как находить воду и, кажется, кроме благовоний торговали и ей. В Хегре более 130 вырубленных в скале колодцев, дававших грунтовую воду. Я заглянул в один бездонный резервуар и зычно произнес в глубину: «Вот это да! Здесь была вода». «Да, да», – ответила глубина.
15.
Песчаная буря – это когда в одно мгновение видимость 10-15 метров и мощные автомобильные фары не помогают. Солнце исчезает, а небо становится пустыней серо-желтого цвета.
16.
В Хегре во времена набатеев женщины занимали главные позиции в торговле и управлении. Матриархат не матриархат, но довольно прогрессивно.
17.
Грандиозный, фантастический, стоящий посреди песков в окружении гор, полностью зеркальный параллелепипед совершенно инопланетного вида – Концертный зал Maraya («зеркало» по-арабски). Внутри все цивильно и отличная акустика.
18.
В музыкальной части фестиваля «Зима в Танторе» принимают участие весьма известные музыканты со всего мира. Здесь можно услышать традиционную и современную арабскую музыку, оперные голоса и модных совершенно международных поп- и рок-звезд, диджеев и электронщиков.
19.
Температура воздуха чуть больше 20 °C в тени и влажность воздуха в 35% позволяют двигаться, даже увязая в песке, взбираться на холмы и активничать с легким дыханием и без фатального обезвоживания организма. Зима – она и в Аравии зима.
20.
Саудиты сетуют на то, что стало сложнее жить. Раньше за 100-литровый (!) бак внедорожника на бензозаправке нужно было отдать $9, а сейчас – $20.
21.
Жан-Мишель Жарр не стареет и в свои 71 он устроил феерическое шоу в пустыне, окруженной горами. Я стоял в первом ряду, смотрел, слушал, танцевал, хлопал в ладоши и прыгал, неспособный устоять на месте! Это было непередаваемо, совсем как на Воробьевых горах в 1997 году.
22.
Во время фестиваля в пустыне и ущельях гор работают более пафосные и менее пафосные поп-ап кафе и мишленовские рестораны, в которых официанты – улыбчивые девушки и юноши из Питера, Киева, Минска. Перекинуться парой фраз на родном языке всем приятно.